Treść inskrypcji |
napisy wielojęzyczne w j. poslkim, j. irlandzkim oraz j. angielskim "Żołnierzom 3. Pułku Cudzoziemskiego Legionu Irlandzkiego i współtowarzyszom broni z 17. Dywizji gen. Puthoda, bohaterom pól bitewnych Budziszyna, Lwówka Śląskiego, Wilczej Góry k. Złotoryi, Wrocławia, Płakowic nad Bobrem, walczącym w 1813 r. o wolność Śląska i Łużyc, by pamiętano, że w tym budynku klasztornym i zamienionym na więzienie Kościele byli internowani miłujący wolność Irlandczycy, Francuzi, Polacy i bonapartyści innych narodowości" ; " I ndilchuimhne ar shaighdiúirí an Tríú Reisimint de Léigiún Coigríochach na héireann agus ar a gcomhchosantóirí ón 17ú Rannán faoi cheannas an Ghinearáil Puthod, Laochra na mblár catha im Budziszyn, i Lwówek Śląski, i Wilcza góra láimh le Złotoryja, i Wrocław agus i Bpłakowice cois Bhóbr, a throid sa bhliain 1813 ar son Shaoirse na siléise agus łużyce, ionas nach ligfear i ndearmad gur san fhoirgneamh mainistreach agus séipéal seo a ndearnadh carcair de a imtheorannaíodh Eireannaigh, Francaigh agus Polannaigh agus Lucht tacaíochta Bhonaparte ó náisiúin eile a raibh meas agus urraim acu ar an tsaoirse" ; "To the soldiers Of the 3rd Foreign Regiment Of the Irish Legion and to fellow soldiers from General Puthod’s 17th Division, heroes of the battle fields in Budziszyn, Lwówek Śląski, Wilcza Góra near Złotoryja, Wrocław, Płakowice near Bóbr, who fought in 1813 for the freedom of silesia and Lusatia, so it is remembered that in this cloister building and church changed into a prison Irishmen, Frenchmen, Polishmen and Bonapartists of different origin were interned" ; " Konsulat Irlandii w Poznaniu Fundacja Kultury Irlandziej urząd miejski w Namyslowie Bank Zachodni WBK A.D. 2007"
|
---|